« Naughty Word | メイン | JLPT Site »

2005年8 月22日 (月)

As it Should Be

こうあるべき

My rough translation is 'X is just as it should be' or 'it couldn't be better for X' or 'X is ...' and apparently is similar to これこそ. So in referring to a buffet you can say:

Buffet とは こうあるべき。

These kind of sentences are hard to translate. Maybe something like 'Now this is what I call a buffet'.

トラックバック

このページのトラックバックURL:
http://www.typepad.com/t/trackback/26189/3039493

このページへのトラックバック一覧 As it Should Be:

コメント

コメントを投稿

コメントはエントリー投稿者が承認するまで表示されません。

TypeKeyまたはTypePadのアカウントをお持ちの場合 サインイン