Shunbin
しゅんびん(俊敏)はなんていいことば!日本語っぽくなくて聞くのが面白い!
しゅんびん(な) quick-witted; quick to react
« 2007年7 月 | メイン | 2007年9 月 »
しゅんびん(俊敏)はなんていいことば!日本語っぽくなくて聞くのが面白い!
しゅんびん(な) quick-witted; quick to react
狭い世の中・世の中狭い It's a small world
It's interesting how you use a different adjective for this in English and Japanese.
An indirect way of saying a married couple is sexually active:
夫婦(ふうふ)生活がある。
The opposite can be used for a married couple which doesn't have sex:
夫婦生活がない。
This is such a subtle phrase and I wouldn't have guessed the meaning from the words alone. A direct way of saying this, though, is セクスレス. I can't believe the word 'sexless' is used in Japanese.
今日も朝日を見てしまったけど、ようやくナイトシフトの当番が終わった!嬉しい!
てつやって面白いことばだと思う。なぜかというと俺の友達の名前はてつやだけど、アールナイトオールナイト(日本語では「オール」だけかな?)という意味もあるでしょう。えっ、そんなに面白くないって?!
仕事のナイトシフトで今日てつやをしてるんですよ。マジで辛い!実は少しだけ寝れたけどほとんど寝てない。
今週は会社から電話がかかってきたらすぐに家のパソコンからサーバーにロッグインログインしてソフトを直したりする。今日は何回も電話があった。電話がかかってこないとしても寝るのがかなり難しい。いつも電話がそろそろなるかなと思ってしまうからね。日本語でもオンカールオンコール(On call)と言う?
今は朝の7時。後1時間だ。(=_ヾ) ネムネムゥ