いっぽいっぽ – Darren Cheng
自然な日本語でLast minuteを何と言うでしょうか?自然な表現を思いつかないです。
やっほう。 Last minute…急に・・・とか?
She called to cancel the event last minute
っていったら
(彼女はイベントの直前になって電話してきてキャンセルした。)
っていうんじゃないかなー?
ドタキャンとかじゃなくて、企画するときに…当日に突然決めることとか。
「ぎりぎり」じゃない?私はそう思ってました。
まゆ、ありがとう。 当日何か予定を立てるとき「ぎりぎり」でいい?
「ぎりぎりで予定を立てる」「間際(まぎわ)で予定をいれる」とか。 「突然(とつぜん)」とか、「急に」も予定を入れるときに使うよね。 「土壇場(どたんば)で」だと、状況がひっくり返るときに使うことが多いかな。 キャンセルもそうだよね。ex)土壇場でキャンセルする はは、なんかびみょうに難しいね。
間際を初めて知った。 突然が使えないのかなと思ってたのに使えるんだ。 ドタキャンのドタは「土壇場」から来たわけ?
うん、突然も使うよ。 そうそう、土壇場でキャンセル→ドタキャンね。笑 言葉を短くするのって日本っぽいよねー!
やっほう。
Last minute…急に・・・とか?
She called to cancel the event last minute
っていったら
(彼女はイベントの直前になって電話してきてキャンセルした。)
っていうんじゃないかなー?
ドタキャンとかじゃなくて、企画するときに…当日に突然決めることとか。
「ぎりぎり」じゃない?私はそう思ってました。
まゆ、ありがとう。
当日何か予定を立てるとき「ぎりぎり」でいい?
「ぎりぎりで予定を立てる」「間際(まぎわ)で予定をいれる」とか。
「突然(とつぜん)」とか、「急に」も予定を入れるときに使うよね。
「土壇場(どたんば)で」だと、状況がひっくり返るときに使うことが多いかな。
キャンセルもそうだよね。ex)土壇場でキャンセルする
はは、なんかびみょうに難しいね。
間際を初めて知った。
突然が使えないのかなと思ってたのに使えるんだ。
ドタキャンのドタは「土壇場」から来たわけ?
うん、突然も使うよ。
そうそう、土壇場でキャンセル→ドタキャンね。笑
言葉を短くするのって日本っぽいよねー!