<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>日本語の道 &#187; すいか、公園、馬鹿、Suica</title>
	<atom:link href="http://www.nihongonomichi.com/tag/%e3%81%99%e3%81%84%e3%81%8b%e3%80%81%e5%85%ac%e5%9c%92%e3%80%81%e9%a6%ac%e9%b9%bf%e3%80%81suica/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nihongonomichi.com</link>
	<description>いっぽいっぽ - Darren Cheng</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Aug 2010 20:58:42 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>すいか公園</title>
		<link>http://www.nihongonomichi.com/2010/02/%e3%81%99%e3%81%84%e3%81%8b%e5%85%ac%e5%9c%92/</link>
		<comments>http://www.nihongonomichi.com/2010/02/%e3%81%99%e3%81%84%e3%81%8b%e5%85%ac%e5%9c%92/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 23:20:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Darren</dc:creator>
				<category><![CDATA[単語]]></category>
		<category><![CDATA[漢字]]></category>
		<category><![CDATA[Suika]]></category>
		<category><![CDATA[すいか、公園、馬鹿、Suica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nihongonomichi.com/?p=852</guid>
		<description><![CDATA[
どういう意味何でしょう？ダレンのIQ サプリ！

この間友達が何回かすいか公園と言ってたけど、どういう意味かなと思った。
家に帰ったら分かってきた。「追加公演」だった！！！（／o＼*）ハズカシ～
宇多田ヒカルのライブのこと…　
なんか面白すぎ！全然聞き取れてないじゃない？ダレンの馬鹿。
兎に角、すっきり！！！
IQサプリは懐かしいなぁ。DSのIQサプリのソフトもあったんだ。
ところで、すいかをローマ字で書くとSuicaになるでしょう？普通のローマ字だとSuikaのほうが正しいと思うけどな。
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.nihongonomichi.com/2010/02/%e3%81%99%e3%81%84%e3%81%8b%e5%85%ac%e5%9c%92/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
