2004
05.17

御飯のご

My question: “What’s the difference between the 「ご」 in 「ごはん」 (rice) and a normal 「ご」 to indicate politeness, such as 「ご主人」. This has been bothering me for a while. A Japanese friend sent me this answer today – I don’t quite understand it yet, but this site is meant for my little notes. I’ll come back to it when I have some more time.

この「ご」は尊敬(そんけい)を表すとともに丁寧(ていねい)の意(い)を表す。「飯」は天から恵まれたものという考え方。日本は農耕民族(のうこうみんぞく)だったので、稲作(いなさく)は天気に左右された。だから、天から恵まれたと考えたと思う。



コメントがない

コメントをする

コメント