2007
10.02

勉強は進んでるがペースが遅い。仕事をしながら勉強をするのが大変だけど目標があって頑張ろうという気持ちが出てくる。これからは今よりも勉強が出来そう。なぜなら…

今月末日本に行きまーす!ヽ(´▽`)/

2週間仕事をせずに友達にあったら、テニスをしたり、日本語の勉強をしたりをすることを楽しみにしてる。イギリスに戻ってから試験まで2週間しかなくて試験準備をする時間がすごく限れてる。だから日本で頑張らないと駄目だね。



コメント(11)

コメントをする
  1. ちょうどいい時間だな。試験の前に~
    おれは来年3月までバカンスはない・・・
    Darrenはその2週間で日本語だけ使いないともったいないよ!頑張って!(笑)
    おれなんとなくいい勉強方法見つらなきゃ~

  2. じゃ、日本にいるときはDarren100%日本語で。俺は100%英語(←自信ないけど(‘~’))で会話しよう。
    早く日本おいでー

  3. James,
    心配はいらないですよ、ちゃんと日本語をいっぱい使うから…
    Avispa,
    いいよ、頑張る!けどなんかおかしくない?逆のはずだけど。 😉

  4. ひさしぶり??
    私も月末2週間くらい、おやすみだよ?
    でも、なんか日に日に日本語上達しているね!

  5. tomoさん、
    そんなことないよー。なかんか上達してない!
    Tomoさんもおやすみなんだ。よく2週間をとれたね。何か予定とかある?

  6. そお?
    漢字がレベルアップしてる気がする。
    難しいでしょ?覚えることいっぱいで。
    会社を変わるから、その間でお休みなの。
    18から31までね?。
    今のところ予定はないよ!
    会えそうだったら会おうか?!

  7. 漢字なら少しレベルアップしたかな?
    会社を変わると言える?「会社を変える」・「会社が変わる」と思ってたけど?
    そうなんだ。18日から31日まではどこにいるの?

  8. 会社を変わる、は言えるはずなんだけどな?
    それを正しく説明する方法を探しているんだけど
    根拠が見つからない…
    「代わる」に近い意味で使ってると思う。
    「席を代わる」「電話を代わる」と同じような意味。
    休みのあいだ?東京にいるよ?

  9. 説明を探してくれてありがとう。
    東京にいる?!メールをするね。

  10. とりあえず明日にでもmixiに私の連絡先送っておくから
    そっちにどうぞ!
    たよりなくてごめんね!w

  11. 了解です。(~o~)

コメント