2008
02.01

今日この記事を勉強した。↓

080201-eco-bags.jpg

エコバッグというのはどう思いますか?日本人の若者に人気あるみたいですね。悪いけど地峡を守るため持ってるのはちょっと信じがたいです。流行ってるから持ってるだけだと思うんですが。

上の写真の女性はそのバッグを買うときにちゃんと書いてある言葉を読んだか気になります。

ところで、英語では言わないですのでサブバッグは私にとって変な言葉です。

「世界は狭い」と「世間はが狭い」の違いは何ですか?



コメント(5)

コメントをする
  1. 私も日本の若者そこまで環境を気にしてるとは思えへんな(笑
    でも、そろそろほんまに心配せなあかんでしょうね。
    ということで、最近Ikeaのデカバックを持ってスーパーに買い物行ってます。
    エコバックのようにおしゃれとちゃうけど・・。
    世間は狭い
    →偶然共通の知り合いがいたりした時に、世間は狭いなあっていう。分かる?
    世間が狭い
    →井の中の蛙(ことわざ)と一緒。世の中の事をあまり知らんで、偏見にこり固まってるとかそんな感じかな。
    たぶん。
    違ったらごめんやでー。

  2. Ikeaのすごいでかいバッグ?えらいね。
    「世間は狭い・世界は狭い」の説明なんだけど、両方「世間」と書いてあるけど、どっちが世界なのかな?下のほうかな?
    It’s a small world.

  3. 他の言い方について書いたことがあった!
    http://www.nihongonomichi.com/2007/08/a-small-world.html

  4. ああ、「世界が狭い」と「世間が狭い」の違いか。
    「が」と「は」の違いやと思ってた。
    どっちも意味合い的には一緒ちゃうかなー。
    単語自体でいうと、「世界」はWorldで、「世間」はどっちかっていうと「社会」に近いと思う。

  5. はたぽん、
    「は」と「が」だけで意味がそんなに変わるなんて難しい!説明ありがとうね♪

コメント